🏠

Sura 70 - Os Graus (المعارج)

70:1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ
Alguém inquiriu sobre um castigo iminente,

70:2
لِّلْكَـٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌ
Indefensável para os incrédulos,

70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ
Que viria de Deus, o Possuidor das vias de ascensão.

70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ
Até Ele ascenderão os anjos com o Espírito (o anjo Gabriel) em um dia, cuja duração será de cinqüenta mil anos.

70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Persevera, pois (ó Mensageiro), dignamente!

70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًا
Em verdade, eles o vêem muito remoto,

70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًا
Ao passo que Nós o vemos iminente:

70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ
Nesse dia, o céu estará como metal fundido,

70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ
E as montanhas, desintegradas, tal qual (flocos de) lã (tingida).

70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا
E nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo,

70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ
Ainda que sejam colocados um perante o outro. Nesse dia, o pecador quererá redimir-se do castigo, com o sacrifício dos seus filhos,

70:12
وَصَـٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
Da sua esposa, do seu irmão,

70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ
Dos seus parentes, que o amparavam,

70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ
E de tudo quanto existe na terra, como se isso, então, pudesse libertá-lo (do castigo).

70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Qual! (Este) é o fogo infernal,

70:16
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ
Dilacerador dos membros,

70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ
Que atrai o renegado desdenhoso,

70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
Que acumula e guarda!

70:19
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Em verdade, o homem foi criado impaciente;

70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًا
Quando o mal o açoita, impacienta-se;

70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا
Mas, quando o bem o acaricia, torna-se tacanho;

70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ
Salvo os que oram,

70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ
Que são constantes em suas orações,

70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ
E em cujos bens há uma parcela intrínseca,

70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ
Para o mendigo e o desafortunado,

70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ
São aqueles que crêem no Dia do Juízo,

70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ
E são reverente, por temor ao castigo do seu Senhor,

70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ
Porque sabem que o castigo do seu Senhor é iniludível.

70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَـٰفِظُونَ
São aqueles que observam a castidade,

70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ
Exceto para com as esposas, ou (as cativas), que as suas destras possuem- nisso não serão reprovados.

70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ
Mas aqueles que se excederam nisso, serão os transgressores.

70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
Os que respeitam as suas obrigações e convênios,

70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَـٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ
Que são sinceros em seus testemunhos,

70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
E os que observam as suas orações,

70:35
أُو۟لَـٰٓئِكَ فِى جَنَّـٰتٍ مُّكْرَمُونَ
Estes serão honrados em jardins.

70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ
Assim, pois, que ocorre com os incrédulos que te rodeiam, empertigados,

70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
Em grupos, pela direita e pela esquerda?

70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ
Acaso ambiciona, cada um deles, ser introduzido no Jardim do Prazer?

70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ
Qual! Em verdade, Nós os criamos do que já sabem !

70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَـٰرِقِ وَٱلْمَغَـٰرِبِ إِنَّا لَقَـٰدِرُونَ
Juro, pois, pelo Senhor dos Orientes e dos Ocidentes que somos Poderoso,

70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
Para suplantá-los por outros melhores do que eles, porque somos Invencível!

70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
Deixai-los, pois, que se entretenham, e brinquem, até que topem com o seu dia, o qual lhes foi prometido!

70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ
Dia em que sairão apressados dos seus sepulcros, como se corressem para uma meta.

70:44
خَـٰشِعَةً أَبْصَـٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ
Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia. Assim será o dia que lhes foi prometido